La OrganizaciΓ³n de Estados Iberoamericanos (OEI), junto con el Ayuntamiento de AlcalΓ‘ de Henares y la Universidad de AlcalΓ‘, publican El Quinto Quijote. Escrito por niΓ±os y jΓ³venes iberoamericanos, un libro que recoge las aventuras del famoso hidalgo y su escudero a lo largo de 14 paΓses de la regiΓ³n.
MΓ‘s de 300 escolares iberoamericanos han participado en la redacciΓ³n de los capΓtulos, que han contado con la tutorΓa de reconocidos escritores de lengua espaΓ±ola y portuguesa.
En vΓsperas de la celebraciΓ³n del DΓa del EspaΓ±ol y el DΓa Mundial del Libro, la OEI destaca la riqueza literaria de IberoamΓ©rica, unida por la lengua de Cervantes, que hoy hablan mΓ‘s de 585 millones de personas en todo el mundo. El espaΓ±ol es la tercera lengua mΓ‘s usada en el Γ‘mbito digital y la segunda en producciΓ³n de textos cientΓficos.
Madrid, 22 de abril de 2021. βΒΏQuΓ© habrΓa pasado si don Quijote y su fiel escudero Sancho Panza hubieran cruzado el ocΓ©ano en busca de mΓ‘s aventuras? ΒΏHabrΓa podido el hidalgo descubrir El Dorado o habrΓa encontrado otros gigantes con los que luchar en el Nuevo Mundo? Estas y otras muchas son las aventuras que mΓ‘s de 300 estudiantes de escuelas iberoamericanas han escrito en El Quinto Quijote, una publicaciΓ³n que, en cada capΓtulo, recoge las andanzas del reconocido personaje y su fiel escudero, a su paso por 14 paΓses de la regiΓ³n, saliendo de AlcalΓ‘ de Henares, en EspaΓ±a, pasando por Portugal y recorriendo el continente americano desde Argentina hasta MΓ©xico.
Se trata de un proyecto educativo, literario y colaborativo de la ConcejalΓa de EducaciΓ³n del Ayuntamiento de AlcalΓ‘ de Henares, que ha contado con la estrecha colaboraciΓ³n de la OrganizaciΓ³n de Estados Iberoamericanos para la EducaciΓ³n, la Ciencia y la Cultura (OEI), la editorial Loqueleo de Santillana y la Universidad de AlcalΓ‘. Este Quijote iberoamericano es la quinta versiΓ³n del proyecto que, en ocasiones anteriores, ha sido escrito por estudiantes de centros educativos de la localidad alcalaΓna.
En esta ediciΓ³n, apoyados en las aulas por 41 profesores, y bajo la tutela de reconocidos escritores de literatura infantil y juvenil iberoamericanos, los estudiantes han escrito un capΓtulo de la novela βdiecisΓ©is capΓtulos en totalβ, con contenidos originales y destacando elementos autΓ³ctonos de cada paΓs. El capΓtulo introductorio fue escrito por el reconocido escritor Santiago GarcΓa-Clairac, ganador del premio Cervantes Chico en 2004.
Los 14 paΓses participantes han sido: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, El Salvador, EspaΓ±a, Guatemala, MΓ©xico, PanamΓ‘, Paraguay, Portugal, RepΓΊblica Dominicana y Uruguay. En Uruguay, el capΓtulo fue escrito por estudiantes del Liceo NΒ°26, βLΓber Falcoβ, con el apoyo del escritor SebastiΓ‘n Pedrozo, de las profesoras Carla Ferrari y Rossana Silva, y de la directora Martha Paciel. Los estudiantes disfrutaron mucho de la realizaciΓ³n del proyecto, ya que desde hacΓa tiempo trabajaban con el Quijote, imaginando aventuras para sus dos personajes principales.
UN QUIJOTE QUE CELEBRA LA DIVERSIDAD DE LA LENGUA ESPAΓOLA
Esta versiΓ³n del mundialmente conocido Quijote abre sus horizontes para ir al otro lado del ocΓ©ano, un deseo que, segΓΊn las crΓ³nicas, le fue negado a Cervantes. AsΓ, con esta publicaciΓ³n iberoamericana se hace un homenaje a la diversidad de la lengua espaΓ±ola, hoy conocida como βla lengua de Cervantesβ, y que es compartida por una comunidad de mΓ‘s de 585 millones de personas en todo el mundo, lo que representa el 7,5 % de los habitantes del planeta.
En ese sentido, la publicaciΓ³n se lanza en vΓsperas del 23 de abril, DΓa de la Lengua EspaΓ±ola y DΓa Mundial del Libro, ambos proclamados por las Naciones Unidas, para sumarse a las conmemoraciones de estos importantes hitos para la cultura hispanohablante.
EL ESPAΓOL EN EL MUNDO
SegΓΊn datos del Instituto Cervantes, el espaΓ±ol o castellano es la segunda lengua materna del mundo por nΓΊmero de hablantes, tras el chino mandarΓn, y la tercera lengua en un cΓ³mputo global de hablantes, es decir, aquellos que tienen dominio nativo mΓ‘s los que poseen competencia limitada o son estudiantes extranjeros de espaΓ±ol. Asimismo, en el mundo digital el espaΓ±ol se posiciona en el tercer lugar, despuΓ©s del inglΓ©s y del chino, con un 7,9 % de los usuarios de internet. En el campo de la ciencia, el espaΓ±ol es la lengua en la que mΓ‘s textos de carΓ‘cter cientΓfico se publican despuΓ©s del inglΓ©s.En lo que respecta a la participaciΓ³n del espaΓ±ol en las organizaciones internacionales, es el tercer idioma mΓ‘s usado en la OrganizaciΓ³n de las Naciones Unidas y el cuarto en la UniΓ³n Europea. TambiΓ©n, es el mΓ‘s usado en las organizaciones de integraciΓ³n americana, asΓ como una de las dos lenguas oficiales, junto con el portuguΓ©s, de la OrganizaciΓ³n de Estados Iberoamericanos (OEI), organismo cuyo objetivo es promover la cooperaciΓ³n entre los paΓses iberoamericanos en el Γ‘mbito de la educaciΓ³n, la ciencia, y la cultura.
- VERΓNICA ROLDΓS-

